If you are new to domains and looking to buy, sell and learn about domains then you have come to the right place. DNForum is the largest domain name community on the internet and continues to grow every day. There are over 105,000 domainers on DNForum doing everything from buying domains, selling domains, learning about domains and discussing domains. Take a minute and Register.
Register Today on DNForum IT'S FREE!السفر.com goes for $3,910.00
السياحة.com goes for $3,500.00
great bidding war on these two today, just part of a large arabic auction
at snap today.
A steal for the buyer, IMHO.
Just the beginning!
http://GreatIDNS.com - "A Collection of Premium IDN Domain Names in Several Languages."
http://IDNDomainer.blogspot.com - "IDN Domain Name Blog."
I can't even sell my English .net names.
What do they translate to?
The first is Alsafar.
The second is Alsafarat.
Do names with Al first have more value than just the pure word ???
ie Al safar vs. safar ? Anyone know ?
Thanks EG but that was not my question...does anyone know value with vs. without Al...
Technically any name in arabic can start with AL...but most people dont speak that way...just seeking some opinions on what people this is more valuable ?
I'm not sure where you get the idea that most people don't speak that way.
It doesn't relay on people way of speaking. It's about the term/word itself and how you will use it (noun , adjective , etc..).
EX:
- "Tourism" in Arabic. with "AL" is the common use.
- "America" in Arabic. only used without "AL"
- "United States" in Arabic. only used with "AL" in both words (United & States)
Using "AL" doesn't follow a specific model.
Again, It's about the term/word.
i was not saying anything
i was just asking
Bookmarks