neither are........ check google images in the respective country and reg names at dynadot for the 7 day credit when not sure.
It's 3AM so I'm not going to look up the correct form. However in Japanese, "スマートフォン" = smartphone.
If you are new to domains and looking to buy, sell and learn about domains then you have come to the right place. DNForum is the largest domain name community on the internet and continues to grow every day. There are over 105,000 domainers on DNForum doing everything from buying domains, selling domains, learning about domains and discussing domains. Take a minute and Register.
Register Today on DNForum IT'S FREE!
Hi,
I ran these to in Babble fish and googles trans.
Can anyone tell me for sure if one or both are: blackberry
黑莓果
黑色莓果
Thanks in advanced.
Dan
neither are........ check google images in the respective country and reg names at dynadot for the 7 day credit when not sure.
It's 3AM so I'm not going to look up the correct form. However in Japanese, "スマートフォン" = smartphone.
If you are referring to the cellphone blackberry, then the simplified Chinese should be 黑莓手机 or 黑莓机, traditional Chinese is 黑莓機, if you only refer it to the fruit, yes, 黑莓果( or just 黑莓, 果 means fruit in Chinese) is correct.
MAP.TO
Short URL service for maps only.
Thanks yesonline...
Peace,
Dan
Bookmarks