

| | #2 (permalink) |
| Platinum Lifetime Member Last Online: 05-27-2009 05:13 PM iTrader: (1) Join Date: Jan 2006
Posts: 263
DNF$: 1,114 Location: Buenos Aires
Country: | Hi acronym007 There is a problem with the spanish domain: miespacios.com "mi" is singular, and "espacios" is plural It sounds like "myspace", but the second word is not singular The right combinations are: miespacio (singular) or misespacios (plural) ------------- Are you still interested in real estate domains? Regards |
| | |
| | #3 (permalink) |
| Last Online: Today 08:39 AM iTrader: (106) Join Date: Sep 2004
Posts: 3,674
DNF$: 12,098 Location: USA
Country: | You are correct, the domain is essentially myspaces.com. I am aware of this but I know I sure would not mind owning myspaces.com in English so I'm sure someone would not mind owning the plural Spanish version as well. I'm just not the right guy for the job due to my limited Spanish vocab. Cheers! |
| | |
| | #4 (permalink) |
| Platinum Lifetime Member Last Online: 11-20-2009 11:21 PM iTrader: (1) Join Date: Nov 2004
Posts: 909
DNF$: 1,177 Location: Mexico
Country: | One year later......... sorry for waking this up. Acronym: What mrojas tried to say, is that miespacios is grammatically incorrect, it sounds bad. It is not "myspaces", since in spanish, you should change the pronoun "mi" for "mis" when the noun is plural. So, "myspaces" in spanish is "misespacios", not "miespacios". |
| | |
| | #5 (permalink) | |
| Last Online: Today 08:39 AM iTrader: (106) Join Date: Sep 2004
Posts: 3,674
DNF$: 12,098 Location: USA
Country: | Quote:
Pablo | |
| | |
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |