miespacios.com
hola los amigos este dominio están para la venta, envĂ*an por favor ofertas le agradecen
Acro
miespacios.com
hola los amigos este dominio están para la venta, envĂ*an por favor ofertas le agradecen
Acro
Hi acronym007
There is a problem with the spanish domain: miespacios.com
"mi" is singular, and "espacios" is plural
It sounds like "myspace", but the second word is not singular
The right combinations are: miespacio (singular) or misespacios (plural)
-------------
Are you still interested in real estate domains?
Regards
You are correct, the domain is essentially myspaces.com. I am aware of this but I know I sure would not mind owning myspaces.com in English so I'm sure someone would not mind owning the plural Spanish version as well. I'm just not the right guy for the job due to my limited Spanish vocab. Cheers!
One year later......... sorry for waking this up.
Acronym:
What mrojas tried to say, is that miespacios is grammatically incorrect, it sounds bad.
It is not "myspaces", since in spanish, you should change the pronoun "mi" for "mis" when the noun is plural. So, "myspaces" in spanish is "misespacios", not "miespacios".
Al ready now ?
Bookmarks