If you are new to domains and looking to buy, sell and learn about domains then you have come to the right place. DNForum is the largest domain name community on the internet and continues to grow every day. There are over 105,000 domainers on DNForum doing everything from buying domains, selling domains, learning about domains and discussing domains. Take a minute and Register.
Register Today on DNForum IT'S FREE!What is the proper web savvy way to say "Sponsored Links" in Polish? I know of "Reklama" obviously, perhaps there is another way to say this?
Dzięki
Poland City Portfolio For Sale: Bialystok.com | Gdynia.com | Sosnowiec.com | Torun.com | Zabrze.com | Olsztyn.com | Rybnik.com | Tychy.com | Elblag.com | Opole.com | ZielonaGora.com | Wloclawek.com
Dokładne tłumaczenie to: "Linki sponsorowane" i jest to fraza dość często występująca w sieci. Może być "linki reklamowe" ...
Perfect, thank you Luke4u! Could you also help me with three other small translations?
[1] "Link To Us"
[2] "Submit Your Link"
[3] "Submit An Article"
I have an idea, but I just want to make sure I am using the proper Polish web lingo.
Poland City Portfolio For Sale: Bialystok.com | Gdynia.com | Sosnowiec.com | Torun.com | Zabrze.com | Olsztyn.com | Rybnik.com | Tychy.com | Elblag.com | Opole.com | ZielonaGora.com | Wloclawek.com
Bardzo dziękuję za pomoc, DNB.
Poland City Portfolio For Sale: Bialystok.com | Gdynia.com | Sosnowiec.com | Torun.com | Zabrze.com | Olsztyn.com | Rybnik.com | Tychy.com | Elblag.com | Opole.com | ZielonaGora.com | Wloclawek.com
3. Dodaj artykuł - without "swój"
Last edited by Luke; 02-22-2009 at 08:41 AM.
Bookmarks