If you are new to domains and looking to buy, sell and learn about domains then you have come to the right place. DNForum is the largest domain name community on the internet and continues to grow every day. There are over 105,000 domainers on DNForum doing everything from buying domains, selling domains, learning about domains and discussing domains. Take a minute and Register.
Register Today on DNForum IT'S FREE!Edit: Don't care about this anymore.
Last edited by Sarcle; 12-19-2009 at 01:20 PM.
All prices are valid for 72 hours.
http://www.hosterstats.com
Hoster Stats on 2.9M+ hosters and Domain DNS History Database.
Tracks over 236 Million active and deleted domains.
Not so fast, Smart Alec.
It's important for the market to know who the players are, and what they stand for.
To begin with, the best place to learn and find the right tools would be DNlocal. Run by Jose from Portugal, the author of the free valuation tool, idn.bz
For the Asian names idnclub is very good.
A few words about The Hydra, which squeezed a good man, Olney, out of the business. Olney is a great guy, with vision and knowledge. He never had any money to invest. The Hydra shagged him, and stole his forum with a meager $10k.
Okay, but the title of this thread is the collaspe of the IDN and .mobi market.
That hardly seems to be the case in either of these situations.
Do you think one or two people created the need and petitioned ICANN for IDN?
Or perhaps it may have been the nearly 2 billion Chinese and nearly 1.5 million of India?
How can something collapse without a launch?
As for personal portfolios or wealth collapsing, god forbid that someone would put their entire faith in one sector or particular speculation of this market. The entire market is speculative in its very nature but hardly wise to bet it all on a one-horse race.
There is no reasoning with the person above Doc. They are plain crazy. The fact that the mods here allow this when their single post is evidence enough to justify closure defies logic. But so does the OP.
The hydra? Are you 8 years old?
Edit: lol. this is too funny to be real. seriously.
Last edited by Sarcle; 12-19-2009 at 03:33 AM. Reason: Automerged Doublepost
All prices are valid for 72 hours.
There is a better proposition:
Let's get rid of the lily white Hydra, which couldn't stand the African American kid Olney![]()
The point I was trying to make is Apple DOES NOT own or have rights to every single word spelling or script to the word a-p-p-l-e, not to mention the 1600 varieties of apples in the world.
Apple Computer is a brand. Apple (the fruit) is not.
At the same time, they do have rights to their brand and protecting that brand. And it may be quite a battle to get all those IDN's for Apple.
If I owned the domain FujiApple dot com and pointed it to Apple products like iPod, iPhone, MacAir, well...
The point is, the character you used as an example doesn't mean apple in Japanese, so you shouldn't chime in on what you obviously don't understand.
Last edited by Named; 12-19-2009 at 01:39 PM.
Um, I understand IDN, which is what the thread is about. I was using an example of how (the meaning, spelling, etc) of Apple in one language will not give the IDN of Apple in every language to that holder of (apple).com or (apple).net.
As for chiming in, 18 pages later you find something to say? As if this thread was entirely about apple?
as for apple, and your japanese usage, contact the folks of Japanese Kanji Dictionary and inform them that they are wrong.
奈 - a wild apple
檎 - an apple
Aw,...you went back nearly an hour after the original post and edited your comments.
Why is that? Were you wrong in your interpretation/characters of Apple and Apple computer?
I guess I should have captured your entire message.
Neither of those characters are used for 'apple' in standard Japanese or Chinese.
http://en.wiktionary.org/wiki/奈
http://en.wiktionary.org/wiki/檎
After reading your reply, I realized you weren't capable of reading the Japanese dictionary entries I posted first, so I re-edited my post to make it perfectly clear to you in plain English.
Once again, 奈 does not mean apple in Japanese.
Last edited by Named; 12-19-2009 at 04:08 PM.
Again, take it up with the good folks at Japanese Kanji Dictionary online.
That is in plain english as well.
Perhaps you can get a job correcting the publishers.
And, once again, this thread is not about apple or interpretations of apple. I used that name/word as an illustration.
Perhaps you can open a thread to teach all non-native speakers Japanese seeing this is your intent on jumping in to a thread (or, as you put it) chime in on page 18.
Wrong, I'm taking it up with you and correcting you, because you are starting to debate something about Japanese trademarks which you have no clue about, and you can't even get the translations right out of a dictionary.
There are three different ways to write 'apple' in Japanese, and which one you use matters in trademark terms, since one of them is used by Apple as a trademark in Japan, and the others are not.
Last edited by Named; 12-19-2009 at 06:52 PM.
Bookmarks