Yes that is correct: mi (my), pelicula (film or movie)
If you are new to domains and looking to buy, sell and learn about domains then you have come to the right place. DNForum is the largest domain name community on the internet and continues to grow every day. There are over 105,000 domainers on DNForum doing everything from buying domains, selling domains, learning about domains and discussing domains. Take a minute and Register.
Register Today on DNForum IT'S FREE!need help with translation of a domain: mipelicula dot com
Google translator tells me it means my film, is this correct? If so it would be terrific, well, but GTranslator is not always right so I prefer to ask for help….![]()
Yes that is correct: mi (my), pelicula (film or movie)
Domain Marketplace & Portfolio Script | DomainNameRealty.com {DNR}
Thank you Tom!
Yep that is correct, and there is no better way to say it:
MyMovie(.)com = mipelicula(.)com
MyFilm(.)com = mipelicula(.)com
Also, I think that this would be a great domain name for a movie site.
A minor problem is the fact that the real word has an accent on the letter i (película)
http://es.wikipedia.org/wiki/Pel%C3%ADcula
But, anyway people tend to omit accents when typing URLs (at least at the moment)![]()
my film!!!
www.CasasBaratas.com |VisitSpace.com|NoticiasDeDominios.com|WeBuyHouses KC.com
LaborGigs.com|iTechnician.com|CheapHouses.co|Clean .biz|PropertyBuys.com|CasasEnDallas.com
Bookmarks