 | Welcome to Dnforum.com
You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast and simple so please, join our community today!
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us. |  |
06-16-2004, 09:45 PM
|
#1 (permalink)
| | Evolve your business
Last Online: Today 07:25 PM Join Date: Feb 2004
Posts: 17,300
DNF$: 11,223 Location: Universal Citizen
Country: | English Movie titles, translated into Chinese The Top 15 Chinese Translations of English Movie
Titles
15> "Pretty Woman" - "I Will Marry a Prostitute to
Save Money"
14> "Face/Off" - "Who Is Face Belonging To? I Kill You
Again, Harder!"
13> "Leaving Las Vegas" - "I'm Drunk And You're a
Prostitute"
12> "Interview With The Vampire" - "So, You Are a
Lawyer?"
11> "The Piano" - "Ungrateful Adulteress! I Chop Off
Your Finger!"
10> "My Best Friend's Wedding" - "Help! My Pretend
Boyfriend Is Gay!"
9> "George of the Jungle" - "Big Dumb Monkey-Man Keeps
Whacking Tree With Genitals"
8> "Scent of a Woman" - "Great Buddha! I Can Smell You
From Afar! Take a Bath, Will You?!"
7> "Love, Valour, Compassion!" - "I Am That Guy From
Seinfeld So It's Acceptable for Straight People to
Enjoy This Gay Movie"
6> "Babe" - "The Happy Dumpling-to-be Who Talks And
Solves Agricultural Problems"
5> "Twister" - "Run! Ruuunnnn! Cloudzillaaaaa!"
4> "Field of Dreams" - "Imaginary Dead Baseball
Players Live in My Cornfield"
3> "Barb Wire" - "Delicate Orbs of Womanhood Bigger
Than Your Head Can Hurt You"
2> "Batman & Robin" - "Come to My Cave and Wear This
Rubber Codpiece, Cute Boy"
and the Number 1 Chinese Translation of an English
Movie Title...
1> "The Crying Game" - "Oh No! My Girlfriend Has a Penis!"
__________________ Acroplex.com • Professional Web & Graphics development |
| |
06-17-2004, 02:29 AM
|
#2 (permalink)
| | www.LOL.biz
Name: Daniel Last Online: Today 09:11 PM Join Date: Apr 2004
Posts: 1,783
DNF$: 5,162 Location: .ro
Country: | Re: English Movie titles, translated into Chinese Unbelievable!!! I saw odd translations of movie titles in my country too, but these are really .... amazing!!! |
| |
06-17-2004, 02:41 AM
|
#3 (permalink)
| | Evolve your business
Last Online: Today 07:25 PM Join Date: Feb 2004
Posts: 17,300
DNF$: 11,223 Location: Universal Citizen
Country: | Re: English Movie titles, translated into Chinese Of course it's a joke :-D
__________________ Acroplex.com • Professional Web & Graphics development |
| |
06-17-2004, 03:00 AM
|
#4 (permalink)
| | www.LOL.biz
Name: Daniel Last Online: Today 09:11 PM Join Date: Apr 2004
Posts: 1,783
DNF$: 5,162 Location: .ro
Country: | Re: English Movie titles, translated into Chinese Quote: |
Originally Posted by timechange Of course it's a joke :-D | whew...you got me this time;-)
it will be fun to see the translations for movie titles in different countries.
Here , "The Day After Tomorrow" became "Where will you be two days from now"  |
| |
06-17-2004, 03:09 AM
|
#5 (permalink)
| | Gold Lifetime Member
Last Online: 07-09-2004 06:25 PM Join Date: Mar 2004
Posts: 9
DNF$: 8 | Re: English Movie titles, translated into Chinese I did see that the matrix was translated as hackers kingdom |
| |
06-17-2004, 04:34 AM
|
#6 (permalink)
| | Platinum Lifetime Member
Last Online: 06-28-2008 09:58 AM Join Date: Dec 2002
Posts: 1,048
DNF$: 10 Location: U.S. | Re: English Movie titles, translated into Chinese I got two, these movies are Laotian Translation
"Ghost" - "Throwing Pots, Waiting for Husband"
"Titanic" - "Adultery and Sinking Ship"
__________________ myboards.com - Free customizable message boards (forums), without pop-up ads. Rare $7.45 eNom account for sale - only one left |
| |
07-20-2004, 11:32 AM
|
#7 (permalink)
| | DNF Member
Name: Harold Last Online: Today 01:07 PM Join Date: Jul 2004
Posts: 416
DNF$: 998
Country: | Re: English Movie titles, translated into Chinese Here's one ..."Braveheart" - "Men with Skirts and No Underwear beat crap out of Ugly Englishman" |
| |
07-20-2004, 12:34 PM
|
#8 (permalink)
| | Evolve your business
Last Online: Today 07:25 PM Join Date: Feb 2004
Posts: 17,300
DNF$: 11,223 Location: Universal Citizen
Country: | Re: English Movie titles, translated into Chinese Lol
__________________ Acroplex.com • Professional Web & Graphics development |
| | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| | | | All times are GMT -4. The time now is 09:18 PM.
Copyright @2001-2008 DNForum.com
|