| Re: Caseiras.org (Caretakers) 85,959 ovt Sure, no problem.
I must be confuse, can you tell me what means caretakers in english? Is a person who is hired to take care of something (property or a person)?
If it's that we can say "encarregado" or "guarda", if is a person (child) we say "ama". But it's difficult to find a word - word translation, right now I can't see a word that defines that... here we have a word for particular cases... doesn't really exist a word in portuguese to say "caretaker".
Please, tell me what you want to say with "caretaker" to see if I can help you... =)
About the ovt, I can say that "caseiras" is used only for pornography... let's see... in ovt we have this:
"caseiras foto" - housewife photo
"caseiras foto sexo" - sex photo housewife
"amadoras caseiras" - amateur housewife
"intimidades caseiras" - housewife intimacy
[...]
So, in Brazil it means housewife... in portueguse is different... here means something that is made in home. Ex: The food that you make in home -> Comida Caseira. (Where "comida" means food).
Well, a lot of research were made to do this... lol (it wasn't easy.. eheh)
Hope that helps you. Vorty |