Membership is FREE – with unlimited access to all features, tools, and discussions. Premium accounts get benefits like banner ads and newsletter exposure. ✅ Signature links are now free for all. 🚫 No AI-generated (LLM) posts allowed. Share your own thoughts and experience — accounts may be terminated for violations.

closed Cars.com - In chinese IDN --- APPRAISAL NEEDED

This thread has been closed by the original author or DNF staff member.
Status
Not open for further replies.

peaches017

DNF Member
Legacy Exclusive Member
Joined
Dec 4, 2005
Messages
277
Reaction score
0
Hey, I just got this one. Very excited about it. Got a native chinese speaker to verify that it does indeed mean cars.

xn--krw425e.com (氣車.com)
cars.com (in chinese)

Please appraise.
 

AHKIPSLIPKNOT666

New Member
Legacy Platinum Member
Joined
Dec 17, 2005
Messages
350
Reaction score
0
yea i mean cars. but it is tradition chinese, which only use in taiwan and hongkong. Even it mean car, it is not that usual to refer car as 氣車
 

DNWizardX9

DNF Addict
The Originals
Legacy Exclusive Member
Joined
Nov 30, 2002
Messages
1,810
Reaction score
3
peaches017 said:
Hey, I just got this one. Very excited about it. Got a native chinese speaker to verify that it does indeed mean cars.

xn--krw425e.com (氣車.com)
cars.com (in chinese)

Please appraise.
Sometimes babelfish doesn't let you know when you have an extra character and will tell you something you have which you don't.

Cars/Auto is "車"

Type this on google "車" 30 million results
 

touchring

New Member
Legacy Platinum Member
Joined
Sep 14, 2005
Messages
712
Reaction score
0
This term is useless, cars in traditional chinese is "汽車", and in simplified chinese is "汽车".
 

DNWizardX9

DNF Addict
The Originals
Legacy Exclusive Member
Joined
Nov 30, 2002
Messages
1,810
Reaction score
3
peaches017 said:
Hey, I just got this one. Very excited about it. Got a native chinese speaker to verify that it does indeed mean cars.

xn--krw425e.com (氣車.com)
cars.com (in chinese)

Please appraise.
as touchring said its not the correct translation.

Also, the high keyword terms in chinese are all gone. They were taken years or months ago. It's better to go to lower end generics(many which are already taken as well).
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom