Membership is FREE – with unlimited access to all features, tools, and discussions. Premium accounts get benefits like banner ads and newsletter exposure. ✅ Signature links are now free for all. 🚫 No AI-generated (LLM) posts allowed. Share your own thoughts and experience — accounts may be terminated for violations.

closed Chinese domains

This thread has been closed by the original author or DNF staff member.
Status
Not open for further replies.

dachen

Level 5
Legacy Exclusive Member
Joined
Apr 27, 2005
Messages
371
Reaction score
5
I am from china, i think this only $XX maybe reg fee.
 

yesonline

Level 7
Legacy Platinum Member
Joined
May 6, 2002
Messages
902
Reaction score
10
If you mean these 2 Chinese are referred to domain names, I think you could be wrong. "Domain" could refer to many things in Chinese, one is domain name of course, however, these 2 Chinese IDN names are not "domain names" in Chinese.
 

blacksmiley

Level 4
Legacy Platinum Member
Joined
Jan 12, 2005
Messages
119
Reaction score
0
yesonline said:
If you mean these 2 Chinese are referred to domain names, I think you could be wrong. "Domain" could refer to many things in Chinese, one is domain name of course, however, these 2 Chinese IDN names are not "domain names" in Chinese.

According to several online translators they are as well as other investigation. Please explain why you do not think these characters stand for "domain"
 

yesonline

Level 7
Legacy Platinum Member
Joined
May 6, 2002
Messages
902
Reaction score
10
Sorry, can't explain, the words are what they are:)
You may ask the other people who speak Chinese and I am sure they will tell you the same of what I said.
 

Bramiozo

Level 5
Legacy Platinum Member
Joined
May 28, 2003
Messages
387
Reaction score
0
In general you can't just translate english keywords to chinese, it will simply be to general, it's important to know that the length is not really a value indicator.
 

Rubber Duck

Level 9
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 29, 2004
Messages
2,821
Reaction score
0
blacksmiley said:
領域.com
领域.com

The word domain(s) in simplified and traditional Chinese. Appraisals please. Thanks.

Have to agree with much of the comment put in previously, but don't be discouraged, as we can all learn from mistakes. Believe me I have made a few.

I am now getting on top of the problem of evaluating domain names. I have been using Ouverture for some months to access the value of Chinese IDN, but it has its limitations as few actually register a score at all.

Recently I have looked at Baidu.com, which has an advertising programme similar to Google. 10 Adverts Good, None Very Bad. Yesterday, I went onto 3721. This is much more useful. Will give a score in the range 0-1200. We scored a lot of 1200s but also quite a few noughts, but at least we will have a good idea about which ones to drop. You don't have to be a linguist to do this , I have speculated in Russian, Czech, Chinese, Japanese, Korean, Arabic and Hindi. Having said that it can be an advantage!

In terms of evaluation these particular domains are not worth a great deal, although they do throw up some advertising at Baidu. In general, in the current market you will be struggling to get $xx,xxx even for a very high quality domain, but prices will increase dramatically once these domains run native on Microsoft Software and SEDO brings on the revenue streams.

Best Regards
Dave Wrixon
 

Rubber Duck

Level 9
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 29, 2004
Messages
2,821
Reaction score
0
godfather said:
I Can't read chinese :)


No, but I bet you are passing up some magnificent opportunities in Arabic. I have 3/4 of the Arabic alphabet as isolated form dot coms and dot nets. These dropped last year and are worth a fortune!

Regards
Dave Wrixon
 

Fadez

Level 6
Legacy Platinum Member
Joined
Oct 18, 2004
Messages
695
Reaction score
0
The sad thing there no one use the arabic alphabet for surfing through internet.

But i still wonder what the letters was?
 

Anthony Ng

@Nameslave
Legacy Exclusive Member
Joined
May 22, 2002
Messages
4,567
Reaction score
14
blacksmiley said:
According to several online translators they are as well as other investigation. Please explain why you do not think these characters stand for "domain"
Sorry to say, but no, they don't mean "domain names". Close, but not there yet. We all know that the word "domain" could mean like "territory" or "sphere", and those 2 mean exactly just that. Better luck next time.
 

Rubber Duck

Level 9
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 29, 2004
Messages
2,821
Reaction score
0
Netego said:
Do you know why you got it wrong? You got it wrong in English first.

When we say domain, we actually mean domain name.

So,

Domain = 領域
Domain name = (領域名 or) 域名

Hope it helps.


Thanks for that 領域名 produced 466 Adverts on www.3721.com, which seems to confirm your translation. Both the dot com and dot net were available so I snaffled them! Thanks Again.

Dave Wrixon
 

Netego

Level 4
Legacy Platinum Member
Joined
Apr 14, 2004
Messages
114
Reaction score
0
dwrixon said:
Thanks for that 領域名 produced 466 Adverts on www.3721.com, which seems to confirm your translation. Both the dot com and dot net were available so I snaffled them! Thanks Again.

Dave Wrixon

But sorry, you're a little too fast :).

The Chinese like to use 2 characters rather than 3, so 域名 is its popular form.
 

Rubber Duck

Level 9
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 29, 2004
Messages
2,821
Reaction score
0
Netego said:
But sorry, you're a little too fast :).

The Chinese like to use 2 characters rather than 3, so 域名 is its popular form.

Of course but that went years ago! March 2001 by a Chinese Speculator from the UK! The thing that people forget about China is the shear size of the market. There will be room for both IDN and romanic forms in both .com and .cn and people still won't get what they want.

Nobody would turn their nose up at domainname.com just because they were too late for domain.com.

Regards
Dave Wrixon
 

Netego

Level 4
Legacy Platinum Member
Joined
Apr 14, 2004
Messages
114
Reaction score
0
dwrixon said:
The thing that people forget about China is the shear size of the market. There will be room for both IDN and romanic forms in both .com and .cn and people still won't get what they want.

Regards
Dave Wrixon

You are quite right Dave. I believe Chinese IDN will worth a lot later because the Chinese find it very hard to remember LENOVO, but they can instantly associate 聯想 with its company.

--Netego
 

Rubber Duck

Level 9
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 29, 2004
Messages
2,821
Reaction score
0
Netego said:
You are quite right Dave. I believe Chinese IDN will worth a lot later because the Chinese find it very hard to remember LENOVO, but they can instantly associate 聯想 with its company.

--Netego

I have worked in Multi-lingual cultures, and the ability to speak English does nothing to reduce peoples desires to indulge their own culture when away from the work-place.

It is generally the seller who has to make the effort to communicate, not the buyer. But in any case the real market will be Chinese on Chinese, why the hell would they want to use an English Address system.

The acceptance of IDN is assured, it the timescale that is in doubt.

Best Regards
Dave Wrixon
 

Rubber Duck

Level 9
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 29, 2004
Messages
2,821
Reaction score
0
Bramiozo said:
In general you can't just translate english keywords to chinese, it will simply be to general, it's important to know that the length is not really a value indicator.

Well,

I have probably fallen into the same trap or Domainsite.com have sold me something that cannot be registered, but what do you make of these?

xn--fiqs8s.cn 中国.cn
xn--fiqw8j.cn 中华.cn

Also are these the same as:

中国.中国
中华.中国

or have I just totally misunderstood the way the system works?

Regards
Dave Wrixon
 

Anthony Ng

@Nameslave
Legacy Exclusive Member
Joined
May 22, 2002
Messages
4,567
Reaction score
14
Chinese, or actually non-Latin (non-alphabetic) based languages ARE by nature difficult to learn. I guess you need to hire a human translator who KNOWS not only the language but also the culture (and sub-culture), instead of relying on machines. Good luck.
 

Rubber Duck

Level 9
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 29, 2004
Messages
2,821
Reaction score
0
nameslave said:
Chinese, or actually non-Latin (non-alphabetic) based languages ARE by nature difficult to learn. I guess you need to hire a human translator who KNOWS not only the language but also the culture (and sub-culture), instead of relying on machines. Good luck.

Actually, that was a bit tongue in Cheek. I am 100% on the translations of these two (the 1493 on overture for the first is confirmation enough for me). Been at this long enough to recognise the symbols for China, when I see it!

However, whilst Domainsite.com tells me they have registered them to me, I don't actually believe them somehow!

Regards
Dave Wrixon
 
Status
Not open for further replies.

Who has viewed this thread (Total: 1) View details

Who has watched this thread (Total: 3) View details

The Rule #1

Do not insult any other member. Be polite and do business. Thank you!

Members Online

Premium Members

Upcoming events

Our Mods' Businesses

*the exceptional businesses of our esteemed moderators

Top Bottom