Re hi all,
my last post looking for some IDNs appraisal encountered some criticism, and i partially agree with that.
Now i have some IDNs that have real meanings in the language of the country which the charachter belongs.
Wish to get an appraisal if possible from the DNForum members which deal with IDNs.
Here the small list with the translation:
ciò.com ("that" in italian)
giù.com ("down" in italian)
sipuò.com ( "it is possible" or "it can be done" in italian)
Thanks.
my last post looking for some IDNs appraisal encountered some criticism, and i partially agree with that.
Now i have some IDNs that have real meanings in the language of the country which the charachter belongs.
Wish to get an appraisal if possible from the DNForum members which deal with IDNs.
Here the small list with the translation:
ciò.com ("that" in italian)
giù.com ("down" in italian)
sipuò.com ( "it is possible" or "it can be done" in italian)
Thanks.