Membership is FREE – with unlimited access to all features, tools, and discussions. Premium accounts get benefits like banner ads and newsletter exposure. ✅ Signature links are now free for all. 🤖 Connect your own LLMs and agents through DNF AI Hub, similar to tagging @grok on X - Ask questions, research domains, and get AI help directly inside DNForum.
  • Welcome to DNForum.com™ - Domain Sales, Domain Forum, Domain Appraisals, Domain Registrars
    If you are new to domains and looking to buy, sell and learn about domains then you have come to the right place. DNForum is the oldest global domain name community on the internet and continues to grow every day. There are over 45,000 domainers on DNForum doing everything from buying domains, selling domains, using our free in-house built tools, learning about domains and discussing domains. Take a minute and Register.

closed Spanish .coms

This thread has been closed by the original author or DNF staff member.
Status
Not open for further replies.

droplister

Level 6
Legacy Platinum Member
Joined
Jun 19, 2005
Messages
1,155
Reaction score
4
With the increase in spanish word sales, I registered this package.

archivo de datos.com [file]
ascenso de archivos.com [upload]
bajada de datos.com [download]


Im not good with spanish put these spanish phrases translate to file, upload, and download, which is an ideal package, and they are in the same style of spanish, if some one who speaks spanish could confirm spanishdict.com's translation thatd be great.
 

Deleted member 2020

DNF Addict
The Originals
Legacy Exclusive Member
Joined
Nov 29, 2002
Messages
1,550
Reaction score
0
Hi,

I'm not a native speaker of Spanish, but have quite a good working knowledge.

I'm afraid I think your package is weak :-(

You could perhaps translate the words that way, but these aren't the words (phrases) commonly used.

I would suggest these are more likely to be used:

file.com - archivo.com
download.com - descargar.com or descargas.com
upload.com - not so sure about this, but maybe subir.com or cargar.com
 

Attilio

DNF Member
The Originals
Legacy Exclusive Member
Joined
May 5, 2002
Messages
304
Reaction score
0
Not a native Spansih speaker too but I live in Mexico by 10 years.

The only one who make sense is the first "archivo de datos", which is correct Spanish and quite common language though I think that 99.99% of people just use "archivo" as "de datos" is implicit.

The other two I am sorry to say that In my modest opinion have no value at all other that they might sound funny to a Spanish speaking person.
 

JoseA

New Member
The Originals
Legacy Platinum Member
Joined
Nov 10, 2004
Messages
18
Reaction score
0
Not look good.
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom