Membership is FREE – with unlimited access to all features, tools, and discussions. Premium accounts get benefits like banner ads and newsletter exposure. ✅ Signature links are now free for all. 🚫 No AI-generated (LLM) posts allowed. Share your own thoughts and experience — accounts may be terminated for violations.
I do'nt want to be appraised in value, bur only to know if the association of Track with Chips means effectively tracking (animals or objects,...) using electronic chip, or not ? Maybe can any of you give an opinion?
Thanks in advance.
Originally posted by Frenchie Does it make sense in English/US for a domain dedicated to electronic chips specially developed to track any object or animal ?
Big retailers like Wal-Mart and others are currently experimenting with bar coded chips (tracking chips) on pallets of product to monitor movement of product in the supply chain.
It could be a winner if the right company decides they need this name.
Originally posted by Frenchie I do'nt want to be appraised in value, bur only to know if the association of Track with Chips means effectively tracking (animals or objects,...) using electronic chip, or not ? Maybe can any of you give an opinion?
Thanks in advance.
This question is related. In English/in the US, do you commonly say Chip or Chips to speak about this miniaturised electronic device ? As a DN, and enclosed in a 2 words DN, in principle Chip is better than Chips? Is it still true here ? Thank you for a wise advice.